영어가 모국어인 사람들에게 만다린(관화)를 가르치면서 가장 많이 하는 실수를 정리한 글을 발견했습니다. 영어 사용자가 아니어도 참고가 될 것 같아 소개해 봅니다.

 

 의 남용

 

일반적으로 是(to be)를 형용사와 같이 쓰는 실수를 합니다.

 

你是很漂亮(×)

你很漂砾(○)

 

너 참 예쁘구나라고 말할 때, 중국어 문장에서 동사가 필요없습니다. 키가 크다고 말할 때도 他很高로 충분합니다. 그러면 是는 언제 쓰는 것일까요? 문장 중에 무엇인가를 기술 혹은 서술하는 말이 명사일때 씁니다.

 

你是中国人

 

이 문장은 你很漂亮과 유사합니다. 두 문장 모두 你에 대해서 말하지만, 你很漂亮에서 사용한 단어는 형용사 漂亮입니다. 你很中国人에서 中国人이라는 명사를 씁니다.

 

형용사와 명사 구분을 이렇게 기억해 주세요. 형용사로 서술하는 것은 보통 의견입니다. 최지우가 예쁘다고 생각하지 않는 사람도 있는 것이지요. 명사를 사용하여 서술하는 것은 사실, 즉 fact입니다.

 

 

 和의 남용

 

和(and)로 연결되는 요소들은 같은 분류에 속하는 경우가 많습니다. 和는 절을 연결할 때 쓰지 않는 것이 일반적입니다.

 

我喜欢看电影和我喜欢听音乐는 틀린 문장입니다. 我喜欢看电影와 我喜欢听音乐는 두 개의 절이므로 和로 연결하지 않습니다. 이 경우에는 아래와 같이 두 가지 방식으로 이야기할 수 있습니다.

 

我喜欢看电影和听音乐。

我喜欢看电影,也喜欢听音乐。

 

예를 더 들면,

咖啡多小钱一杯和啤酒多小钱一瓶? ☞ 咖啡多小钱一杯?啤酒多小钱一瓶?

医生给我一些药和说:“多喝水”

医生给我一些药는 완전한 문장입니다. 이때는  而且로 연결하는 것이 맞습니다.

 

 

 부사어 위치의 잘못

 

부사는 동사 앞에 와야 합니다. 중국어 문장의 기본구조는 주어+부사+동사(목적어)입니다.

 

일곱시에 일어납니다. 我 /7点/ 起床。

북경대에서 공부합니다. 我 /在北京大学 /学习。

지하철로 출근합니다. 我 /坐地铁 /上班。

친구와 야구를 합니다. 我 /跟我的朋友 /打篮球。

 

출처

http://www.italki.com/article/208/top-3-common-mandarin-mistakes#.VVdN9OmJipq

 

사진 : 구글 이미지

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

'言語' 카테고리의 다른 글

사자성어 : 여러 의미를 담긴 네 글자 한자  (0) 2015.06.22
飯 밥반의 부수 밥식 食  (0) 2015.05.23
arigatou 아리가토  (0) 2015.05.13
중국어 인터넷 슬랭  (0) 2015.05.07
일본어로 사람들을 어떻게 부를까요?  (0) 2015.05.06